FRIDAY, DECEMBER 5, 2025
Our school has experienced water damage due to a water main break in the neighborhood. Preschool, SEL, and grades 5–12 are operating as usual.
IMPORTANT: The elementary school building is currently being restored to a usable condition; therefore, we are unfortunately unable to offer regular classes or supervision for grades 1–4.
Please keep your children in grades 1 to 4 at home on Friday, December 5.
The Newbees canceled the Newbees Breakfast.
We are closely monitoring the MCPS decision for Friday in case they announce a delayed start due to the weather.
Thank you for your understanding and support.
...
Aufgrund eines Wasserrohrbruchs in der Nachbarschaft ist es zu einem Wasserschaden an unserer Schule gekommen ist. Der Kidnergarten, SES sowie die Klassen 5–12 haben regulären Unterricht.
WICHTIG: Das Grundschulgebäude wird derzeit in einen nutzbaren Zustand gebracht, daher können wir für die Klassen 1–4 leider keinen regulären Unterricht und auch keine Betreuung anbieten.
Bitte behalten Sie Ihre Kinder der Klassen 1 bis 4 am Freitag, den 5. Dezember zu Hause.
Die NewBees haben das Newbees-Frühstück abgesagt.
Wir behalten die Entscheidung von MCPS für Freitag im Blick, falls aufgrund des Wetters ein verspäteter Schulbeginn angekündigt wird.
Vielen Dank für Ihr Verständnis und Ihre Unterstützung.
Am 25. Januar 2023 feierten Schüler:innen der Französischen und der Deutschen Internationalen Schule gemeinsam sechs Jahrzehnte des Élysée-Vertrags. Es war eine besondere Ehre, die stellvertretenden Botschafter der französischen Botschaft, Aurélie Bonal, und der deutschen Botschaft, Axel Dittmann, zu begrüßen und von ihnen mehr über die enge Zusammenarbeit der beiden Länder zu erfahren.
Beide Schulleiter, Herr Xavier Jacquenet von der Französischen Internationalen Schule und Herr Carsten Apsel von der Deutschen Internationalen Schule, lauschten gemeinsam mit den jeweiligen Sprachlehrerinnen aufmerksam den Vorträgen der deutschlernenden Schüler:innen der Französischen Schule und der französischlernenden Schüler:innen der Deutschen Schule. Fächerübergreifende Veranstaltungen wie diese unterstützen nicht nur das Fremdsprachenlernen, sondern auch das Erwerben von Fachkenntnissen aus anderen Unterrichtsfächern wie Geschichte und Sozialkunde. Zusätzlich ist es eine großartige Gelegenheit, Medienkompetenz, Präsentations- und Kommunikationsfähigkeiten zu üben. Eine weitere wichtige Kernkompetenz, die Schüler:innen dabei erwerben und die sie an internationalen Schulen täglich lernen und anwenden, ist die interkulturelle Kompetenz.
On January 25, 2023, students of the French and German International schools jointly celebrated six decades of the Treaty of Élysée. It was a special honor to welcome Deputies Chief of Mission of the French Embassy Aurélie Bonal and of the German Embassy Axel Dittmann and to hear about the close working relationship between the two countries.
Both Heads of School, Mr. Xavier Jacquenet of the French International School and Mr. Carsten Apsel of the German International School along with their language teachers attentively listened to upper school German language learners of the French School and French language learners at the German School’s presentations. Interdisciplinary events like this support not only language learning, but also several other areas of study such as history and social studies. It is a great opportunity to practice media literacy, presentation and communication skills as well as a core competency that students at international schools learn and practice on a daily basis which is an advanced intercultural competence.
Le 25 janvier 2023, les élèves des écoles internationales françaises et allemandes ont célébré les six décennies du Traité de l'Élysée. Ce fut un honneur particulier d'accueillir les députés chefs de mission Aurélie Bonal de l'ambassade de France et Axel Dittmann de l'ambassade d'Allemagne, et de leur entendre parler de la forte relation et collaboration entre les deux pays.
Les deux chefs d'établissement, M. Xavier Jacquenet de l'Ecole Internationale Française et M. Carsten Apsel de l'Ecole Internationale Allemande, ainsi que les professeurs de langues, ont écouté des présentations par les lycéens allemands de l'Ecole Française et les lycéens français de l'Ecole Allemande. Des événements interdisciplinaires comme celui-ci favorisent l'acquisition de la langue et de plusieurs autres domaines d'étude, tels que l'histoire et les études sociales. C'est l'occasion de mettre en pratique l'éducation aux médias, la diplomatie culturelle et les compétences de communication que les élèves des écoles internationales apprennent et pratiquent quotidiennement.