<Please scroll down for English version>
Liebe Eltern und Erziehungsberechtigte,
aufgrund der aktuellen Wetterwarnung in unserer Region und im Interesse der Sicherheit aller Schülerinnen und Schüler sowie Mitarbeitenden beenden wir den Unterricht und das Kindergartenprogramm heute vorzeitig um 12:55 Uhr. Die Schulbusse werden das Schulgelände um 13:05 Uhr verlassen.
Um eine ungefähre Ankunftszeit an Ihrer Haltestelle zu ermitteln, bitten wir Sie, sich an den Zeiten der regulären Busroute zu orientieren.
Wenn Ihr Kind nicht mit dem Bus fährt, holen Sie es bitte um 12:55 Uhr ab.
Sollte sich die Wettersituation so entwickeln, dass es erforderlich ist, werden wir selbstverständlich alle Schülerinnen und Schüler sicher in den Gebäuden behalten und Schutz im Gebäude gewährleisten, bis eine sichere Situation gegeben ist.
Falls Sie aufgrund von Verkehr oder Wetter nicht genau um 12:55 Uhr zur Abholung eintreffen können, werden wir die Kinder weiterhin in den jeweiligen Gebäuden – Preschool, Elementary School und im Hauptgebäude – betreuen und im Gebäude lassen, bis Sie sicher an der Schule angekommen sind, um Ihr Kind abzuholen.
Bitte fahren Sie vorsichtig, versuchen Sie jedoch so zeitnah wie möglich zur Schule zu kommen, da wir bemüht sind, die Gebäude für die Sicherheit aller Beteiligten so bald wie möglich nach 12:55 Uhr zu leeren.
Sollte es zu Verzögerungen bei der Abfahrt der Schulbusse kommen, werden wir Sie selbstverständlich umgehend mit einem weiteren Update informieren.
Wir danken Ihnen für Ihr Verständnis und wünschen Ihnen und Ihrer Familie, dass Sie gut und sicher durch das heutige Wetter kommen.
Mit freundlichen Grüßen
Die Schulleitung
..........................................
Dear Parents and Guardians,
Due to the severe weather alert in our region, and in the interest of the safety of all students and staff, classes and the preschool program will end early today at 12:55 pm. School buses will depart campus at 1:05 pm.
To estimate the approximate arrival time at your bus stop, please refer to the times listed on the regular bus route schedule.
If your child does not ride the bus please pick them up at 12:55pm.
If the situation warrants it, we will certainly keep all students safely sheltered inside the buildings and ensure everyone remains safe until conditions allow otherwise.
If you happen to be delayed in traffic or by the weather and cannot arrive exactly at 12:55 pm for pickup, students will remain inside their respective buildings - Preschool, Elementary School, and the Main Building - and will be supervised until you arrive safely to pick up your child.
Please drive carefully and do your best to be on time, as we are for everyone’s safety hoping to have the buildings cleared as soon as possible after 12:55 pm.
If bus departures are delayed, we will certainly provide another update promptly.
Thank you for your understanding. We wish everyone a safe afternoon and hope you stay safe during the weather.
Kind regards,
School Leadership
In den Forscher-AGs der Grundschule ging es vor Ostern noch einmal richtig „rund“ - denn hier drehte sich alles rund ums Ei! In der Experimentier-Werkstatt konnten die Schüler:innen in den Wochen vor Ostern zehn motivierende Science-Aktivitäten mit Eiern durchführen und dabei so manches naturwissenschaftliche Phänomen hautnah erleben.
Das Angebot reichte vom Schweben lassen eines Eies im Wasser über das Züchten von bunten Kristall-Ostereiern bis zu überraschenden Erkenntnissen zur Stabilität von Eiern. Oder hätten Sie gedacht, dass es beinahe unmöglich ist, ein rohes Ei zwischen Daumen und Zeigefinger zu zerdrücken? Die Kinder staunten nicht schlecht, als sie feststellten, dass Eier durch ihre Domform sogar so stabil sind, dass man darauf stehen oder laufen kann!
Gespannte Blicke gab es auch beim „Flummi-Ei“: Ein rohes Ei, das in Essig eingelegt wurde, verlor nach einigen Tagen seine Schale und wurde zu einem elastischen, beinahe transparenten Flummi – ganz im Gegenteil zum zweiten, zuvor mit Zahnpasta behandelten, Ei, welches im Essig unversehrt blieb und eindrücklich demonstrierte, welch große Schutzfunktion Zähneputzen hat! Ein Highlight der Oster-Aktion war für viele der kleinen Forscher das „Sprudel-Ei“: Bei der Reaktion von Backpulver-Farbe und Essig wurden mit spektakulären Effekten auf ganz „naturwissenschaftliche“ Weise Ostereier gefärbt.
Neben chemischen Experimenten standen zudem konstruktive Aufgaben wie das Bauen einer Ostereier- Wurf-Maschine auf dem Programm. Knifflig wurde es beim großen „(FR)EIER Fall-Challenge“: Dabei entwickelten die Kinder kreative Ideen, um ein Ei zum Beispiel durch einen Fallschirm so zu schützen, dass es auch dann nicht zerbricht, wenn man es aus großer Höhe fallen lässt.
Die kleinen Forscher waren begeistert von den Erfahrungen, die sie mit den Eggsperiments sammeln konnten. Sie tauchten spielerisch in die Welt der Naturwissenschaften & Technik ein und lernten dabei ganz nebenbei, wie wichtig es ist, Dinge zu erproben, zu experimentieren, zu dokumentieren und zu tüfteln. Eggcellent!
Dr. Marika Haider
(AG-Leiterin)