<Please scroll down for English version>
Liebe Eltern und Erziehungsberechtigte,
aufgrund der aktuellen Wetterwarnung in unserer Region und im Interesse der Sicherheit aller Schülerinnen und Schüler sowie Mitarbeitenden beenden wir den Unterricht und das Kindergartenprogramm heute vorzeitig um 12:55 Uhr. Die Schulbusse werden das Schulgelände um 13:05 Uhr verlassen.
Um eine ungefähre Ankunftszeit an Ihrer Haltestelle zu ermitteln, bitten wir Sie, sich an den Zeiten der regulären Busroute zu orientieren.
Wenn Ihr Kind nicht mit dem Bus fährt, holen Sie es bitte um 12:55 Uhr ab.
Sollte sich die Wettersituation so entwickeln, dass es erforderlich ist, werden wir selbstverständlich alle Schülerinnen und Schüler sicher in den Gebäuden behalten und Schutz im Gebäude gewährleisten, bis eine sichere Situation gegeben ist.
Falls Sie aufgrund von Verkehr oder Wetter nicht genau um 12:55 Uhr zur Abholung eintreffen können, werden wir die Kinder weiterhin in den jeweiligen Gebäuden – Preschool, Elementary School und im Hauptgebäude – betreuen und im Gebäude lassen, bis Sie sicher an der Schule angekommen sind, um Ihr Kind abzuholen.
Bitte fahren Sie vorsichtig, versuchen Sie jedoch so zeitnah wie möglich zur Schule zu kommen, da wir bemüht sind, die Gebäude für die Sicherheit aller Beteiligten so bald wie möglich nach 12:55 Uhr zu leeren.
Sollte es zu Verzögerungen bei der Abfahrt der Schulbusse kommen, werden wir Sie selbstverständlich umgehend mit einem weiteren Update informieren.
Wir danken Ihnen für Ihr Verständnis und wünschen Ihnen und Ihrer Familie, dass Sie gut und sicher durch das heutige Wetter kommen.
Mit freundlichen Grüßen
Die Schulleitung
..........................................
Dear Parents and Guardians,
Due to the severe weather alert in our region, and in the interest of the safety of all students and staff, classes and the preschool program will end early today at 12:55 pm. School buses will depart campus at 1:05 pm.
To estimate the approximate arrival time at your bus stop, please refer to the times listed on the regular bus route schedule.
If your child does not ride the bus please pick them up at 12:55pm.
If the situation warrants it, we will certainly keep all students safely sheltered inside the buildings and ensure everyone remains safe until conditions allow otherwise.
If you happen to be delayed in traffic or by the weather and cannot arrive exactly at 12:55 pm for pickup, students will remain inside their respective buildings - Preschool, Elementary School, and the Main Building - and will be supervised until you arrive safely to pick up your child.
Please drive carefully and do your best to be on time, as we are for everyone’s safety hoping to have the buildings cleared as soon as possible after 12:55 pm.
If bus departures are delayed, we will certainly provide another update promptly.
Thank you for your understanding. We wish everyone a safe afternoon and hope you stay safe during the weather.
Kind regards,
School Leadership
Anfang November trafen sich Schulleiter:innen und Lehrkräfte aus 341 Schulen des deutschen Excellence-Schulnetzwerkes an der Brandenburgischen Technischen Universität Cottbus-Senftenberg (BTU) um sich weiterzubilden und neue Impulse für ihre zukünftige Arbeit zu gewinnen.
Es wurden interessante Fachvorträge und über 30 Workshops zu Schulmanagement, MINT-Unterricht und Netzwerkarbeit angeboten.
Zu den Höhepunkten der Veranstaltung zählten die Aufnahme von vier neuen Schulen mit hervorragendem MINT-Profil in das Netzwerk, die Vorstellung neuer Themencluster für Fachlehrkräfte und die Ermittlung der Gewinner: innen des MINT-EC-Schulwettbewerbs der Dr. Hans Riegel-Stiftung zum Thema „Klimawandel in und an der Schule“. Ein Bildungsmarkt mit Ständen von deutschen Unternehmen und Hochschulen, sowie Präsentationen zu Konzepten und spannenden Projekten der MINT-EC- Schulen ergänzten das spannende Programm. So fand das Makeathon-Projekt, das in Zusammenarbeit der GISW mit dem Gymnasium Höchstadt entstand, regen Zuspruch und großes Besucherinteresse. Die ersten Ideen dazu entstanden übrigens 2019 ebenfalls auf einer Netzwerk-Schulleitungstagung!
In ihrer Ansprache erklärte Brandenburgs Bildungssekretärin Claudia Zinke: „MINT-Bildung trägt dazu bei, das Weltverständnis junger Menschen zu formen, analytische Kompetenzen zu schulen und Probleme ergebnisorientiert zu lösen. … Die hohen fachlichen Qualitätsansprüche von MINT-EC mit ihren nachahmenswerten didaktischen Konzepten im Schulnetzwerk eröffnen vielen Jugendlichen über Ausbildung und Studium hervorragende berufliche Perspektiven.“
Prof. Dr.-Ing. Klaus Höschler von der BTU sprach zum Thema „Nur interessiert oder schon begeistert – wie aus MINT-Schüler:innen MINT-Studierende werden können.“ Andere Redner betonten den langanhaltenden Mangel von Fachkräften im MINT-Bereich, der nicht nur in Deutschland zu spüren ist und unterstrichen die Wichtigkeit, dass Schulen und Institutionen besser mit Wirtschaftsunternehmen vernetzt werden müssen. Da MINT-Bildung oft mit großem finanziellem Aufwand verbunden ist, müsse auch die Unterstützung durch Industrie und Wirtschaft verbessert werden.
Mit ihren umfangreichen MINT-Programmen ist die GISW hier auf dem richtigen Weg. Das Makeathon-Projekt wird unter der Überschrift „Nachhaltigkeit und Technik – im Schulunterricht den Unternehmergeist wecken“ in der MINT-EC-Schriftenreihe zum Ende des Jahres publiziert werden.
Steffi Colopy
MINT-Koordinatorin